首頁 | 新聞大觀 | 中新財經(jīng) | 中新體育 | 中新影視 | 中新圖片 | 臺灣頻道 | 華人世界 | 中新專稿 | 圖文專稿 | 中新出版 | 中新專著 | 供稿服務(wù) | 廣告服務(wù) |
|
臺灣語言學(xué)者再批當(dāng)局以意識型態(tài)介入拼音問題 2002年07月17日 10:13 中新網(wǎng)香港7月17日消息:臺北訊,臺灣當(dāng)局“教育部”不顧島內(nèi)各界強烈反對,日前通過采用所謂“通用拼音”作為中文譯音的決定。島內(nèi)一些語言學(xué)學(xué)者、專家昨天再度批評當(dāng)局根本是用意識型態(tài)介入單純的拼音問題。 親民黨團昨天邀請島內(nèi)語言學(xué)學(xué)者,討論中文譯音爭議。 據(jù)“中通社”報道,當(dāng)局前“國語推行委員會”常委、“中研院”語言所等備處主任何大安認(rèn)為,當(dāng)局“中研院”兩次公開討論會,4位“院士”及6位語言所同仁兩度發(fā)表聲明,要求當(dāng)局考慮采用國際慣用已有一致的漢語拼音,4名“院士”的公開信完整敘述了世界各國各地采用的情形,指出漢文聽寫都采用漢語拼音;臺灣若不采用,則自我設(shè)限。 臺灣師大華語文研究所長信世昌指出,令人擔(dān)心的是如何與國際接軌的問題。 師大華語所教授鄧守信認(rèn)為,現(xiàn)在只因在小島自己搞“本土化、鄉(xiāng)土化”,就想拿(“通用拼音”)出去,這會造成國際笑話。 臺灣東吳大學(xué)心理系教授邱耀初說,采用“通用拼音”缺乏必要性,若帶有政治意涵,其價值觀很難令人接受。 據(jù)報道,昨天應(yīng)邀出席昨天討論的當(dāng)局“教育部長”黃榮村對學(xué)者們指當(dāng)局以意識型態(tài)介入拼音問題的說法亦未否認(rèn)。
|
|||||
|
新聞大觀| | 中新財經(jīng)| | 中新體育 | 中新影視| | 中新圖片| | 臺灣頻道| | 華人世界| | 中新專稿| | 圖文專稿| | 中新出版| | 中新專著| | 供稿服務(wù)| | 聯(lián)系我們| | 廣告服務(wù) |
|
|
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。 |